Hollandaca ve Flamanca gibi lehçelere sahip olan Felemekçe dili Hint Avrupa dil ailesinin Cermen dilleri grubuna aittir. Her iki lehçe de birbirine son derece yakın olup anlaşılması kolaydır. Felemenkçe ve ona ait olan lehçeler Belçika, Hollanda, Güney Afrika Cumhuriyeti ve Surinam bölgelerinde resmi dil olarak kullanılır. Yaygın şekilde konuşulması nedeniyle Felemenkçe Türkçe çeviri hizmetine sıklıkla ihtiyaç duyulur. Felemenk günümüzde Kuzey doğu Fransa, Belçika ve Hollanda bölgelerine eskiden verilen isim olarak bilinir. Yapı olarak incelendiğinde Felemenkçe Friz ve Plattdeutsch dilleri ile benzerlik gösterir. Özellikle Belçika’dan daha kuzeyde bulunan Flaman bölgesinde yaygın şekilde konuşulur. Kendi içerisinde doğu Flamanca, batı flamanca gibi çeşitlere ayrılsa da şiveler ile lehçelerden bağımsız şekilde Türkçe ile benzerliklere sahiptir.
Felemenkçe Türkçe Tercüme Bürosu
Dünya çapında yaklaşık 24 milyon kişi tarafından resmi dil olarak konuşulan Felemenkçe Almanca ve İngilizce ile yakınlığa sahiptir. Bu nedenle İngilizce ya da Almanca bilen kişilerin bu dili öğrenmeye daha yatkın olduğu söylenir. Kullanılan sözcükler ve cümle yapısının benzer olması dile hakimiyetin daha fazla olmasını sağlar. Dile ait alfabede Latin alfabesinde bulunan bütün harfler yer alır. 26 harften meydana gelen alfabede diyakritik işareti olan harfler bulunmaz. Bu gibi detaylar Felemenkçe Türkçe tercüme yaparken büyük öneme sahiptir. Bu sayede çevirilerde anlam kayması olmadan birebir tercüme yapılabilir.
Felemenkçe Çeviri
Profesyonel Felemenkçe çeviri hizmeti almak isteyenler için bu alanda çeviri yapan çok sayıda tercüme bürosu vardır. Bunlar arasından en iyi çeviriyi en uygun fiyatlarla yapan yerler tercih edilmelidir. Özellikle resmi evraklarda tercümenin hatasız olması daha da önemli olduğundan bunu destekleyecek seçimler yapılmalıdır. Çeviri yaparken fiyatlar belgenin özelliklerine bağlı olarak belirlenecektir. Bu nedenle her müşteriye özel fiyat ve hizmet verilir. Hızlı teslimat, müşteri memnuniyeti, güvenilirlik, yüksek kalite gibi ilkeler tüm çeviriler için standarttır. Bunları sağlamak adına tercüme bürosu bünyesinde eğitim ve tecrübe bakımından yeterli düzeyde olan tercümanlar görev alır. Böylece her bir tercüme zamanında ve doğru şekilde müşteriye teslim edilir.